SOURIS OPTIQUE SANS FIL RECHARGEABLE #F8E845UK - Ratón inalámbrico BELKIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SOURIS OPTIQUE SANS FIL RECHARGEABLE #F8E845UK BELKIN en formato PDF.
| Tipo de producto | Ratón óptico inalámbrico recargable |
| Marca | Belkin |
| Modelo | F8E845UK |
| Tecnología de detección | Óptica |
| Interfaz | USB o PS/2 (con adaptador incluido) |
| Alcance inalámbrico | Hasta 1,8 metros |
| Número de botones | 5 (izquierdo, derecho, rueda, 2 laterales programables) |
| Rueda de desplazamiento | Sí, con función de desplazamiento rápido/automático |
| Alimentación | 2 pilas recargables NiMH (incluidas) |
| Cargador | Base de carga (conexión a la red mediante adaptador CA) |
| Tiempo de carga inicial | 10 a 12 horas |
| Software incluido | CD-ROM con controladores para personalización de botones |
| Sistemas operativos compatibles | Windows 98 SE, Me, 2000, XP |
| Dimensiones (aprox.) | 110 x 60 x 35 mm |
| Peso (con pilas) | Aproximadamente 100 g |
| Frecuencia de radio | 27 MHz (inalámbrico) |
| Certificaciones | FCC Clase B, IC, NMB-003 |
| Contenido del paquete | Ratón, receptor/base de carga, 2 pilas NiMH, adaptador PS/2, CD-ROM, manual |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave y seco. No utilizar productos abrasivos. |
| Garantía | Garantía limitada de por vida (excluyendo pilas) |
Preguntas frecuentes - SOURIS OPTIQUE SANS FIL RECHARGEABLE #F8E845UK BELKIN
Preguntas de los usuarios sobre SOURIS OPTIQUE SANS FIL RECHARGEABLE #F8E845UK BELKIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Ratón inalámbrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SOURIS OPTIQUE SANS FIL RECHARGEABLE #F8E845UK - BELKIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SOURIS OPTIQUE SANS FIL RECHARGEABLE #F8E845UK de la marca BELKIN.
MANUAL DE USUARIO SOURIS OPTIQUE SANS FIL RECHARGEABLE #F8E845UK BELKIN
Ratón optico inalámbrico recargable
Puede navegar, introducir datos y cargar para una funcionalidad inalámbrica avanzada

Manual del usuario
F8E845ea
Índice de contenido
1 Introduccion 67
Requisitos delsystema. 68
El paquete incluye 68
Descripción general 68
2 Instalación del hardware 69
Conexión del ratón USB. 70
Conexión del ratón PS/2 71
Sincronización de su ratón con su receptor.......72
3 Instalación del software 73
Propiedades del software 74
Funciones de los botones 74
Carga 74
4 Resolution de problemas 75
5 Información 78
Introduccion
Felicidades y gratías por comprar el ratón optico inalámbrico recargable de Belkin. Está a punto de entrada a un nuevo mundo de convenienda informatística con propiedades superiores de entrada y precisione de navigation. El ratón opera a una distancia de hasta 1,8 m sin necesidad de cables, proportiónández libertad de movimiento sin restricciones. Proporción cinco botones programables, incluyendo una rueda de desplazamente comoda, para que las tareas repetitivas resulten más fáciles que nunca.
Consulte este manual del usuario detalladamente para asegurar la utilizacion segura y de larga duracion de su raton, yaprovechar almaximum sus avanzadas propiedades.
Requisitos del sistema
- Sistema operativo Windows® 98 SE, Me, 2000 o XP
- Unidad de CD-ROM
- 5MB de espacio disponible en el disco
- Puerto USB o PS/2
El paquete incluye
Ratón optico inalámbrico recargable
- Base de energia
- Software en CD
- Manual del usuario
2 baterías NiMH
Adaptador PS/2
Descripción general
Antes de起初 la instalación del hardware y software del ratón, desinstale los controladores o software de cualquier ratón previamente instalado en su ordinador. De estaforma, se evitará todo conflicto que puedaURTAR a causar una inadequada instalacion de su ratón.Consulte los documents de su ratón anterior para Obtener las instrucciones adecuadas de como desinstalar el software y los controladores.
Instalación del hardware
Important: Antes de conectar su ratón o instalar el software, asegúrese de identificar el tipo de puerto de ratón que está utilizando (USB o PS/2). Consulte los siguientes graficos si no está seguro del tipo de puerto que utilizes su ratón.

USB Port

PS/2 Port
1
2
3
4
5

Important: No instale el software hasta que el ratón está connectado a su ordinador. Si todas no ha connectado el ratón, siga las instrucciones de instalación del hardware.
Atencion: Su raton funciona aun sin instalar el software incluido. Sin embargo, le recomendamos instalar el software ya que este le permite programar los botones de raton con varias functions, complementando su experiencia informática con eficiencia personalizada y diversión.
Conexión del ratón USB
USB en Windows 98 SE, Me, 2000 y XP
- Asegürese de encender su ordinador antes de instalar el ratón.
- Conecte el receptor a un puerto USB disponible de su ordinador.
- El作為 para nuevo hardware se iniciará automatístico.
Atencion: Puede que Windows 98 SE le Solicite insertar su CD de instalacion de Windows 98 SE en la unidad de CD-ROM de su ordinador para completar la instalacion.
- Cuando se haya completado la instalación, colque las baterías en el ratón y esteultimate debsincronizarse con el receptor automatistically.
Atencion: Si el raton no se sincroniza con el receptor automatisticamente, consulte las instrucciones tituladas "Sincronizacion de su raton con su receptor". - Cuando su ratón está connectado correctamente y functioning como un ratón estándar, pueda,iniciar la instalación del software para disfrutar de las propiedades adiconuales de botón.
Conexión del ratón PS/2
PS/2 en Windows 98 SE, Me, 2000 y XP
- Apague su ordinador.
- Conecte el conductor USB-a-PS2 al cable del raton en el receptor.
- Introduzca el cable con el conductor en el puerto del raton PS/2 (6 espigas) de su ordinador.
- Colque las baterias en el raton.
- Encienda su ordinador.
- Cuando el ordinador termine de arrancar, este detectará automatistically el ratón y hará que funciona.
Atencion: Si el raton no funciona, consulte las instrucciones tituladas "Sincronizacion de su raton con su receptor".
- Cuando el ratón está conectado correctamente, suece inicia la instalacion del software.
Sincronizacion de su raton con su receptor
Si el ratón no se sincrónica automatistically con el receptor, presione el botón de connexion en la parte delantera del receptor. La luz en el receptor parpadeará rápidamente. Luego, pulse el botón de sincrónica en la parte inferior del ratón para sincrónicaar el ratón con el receptor. La luz del receptor deja de parpadear y se iluminará con brillo.
Atencion: Cada vez que repita este paso, el raton seleccionar al azar un nuevo ID. Esto permite que various ratones inalámbricos funciona en la mesmaubicacion sin producir diafonia. Si experimenta diafonia con otheratón inalámbrico, repita los pasos de sincronizacion para携带 ar canal.
Instalacion del software
Important: No instale el software hasta que el ratón está connectado a su ordinador y funciona como un operador.
Si todas no ha connectado el raton, siga las instrucciones de instalacion del hardware.
- Inserte el CD de instalación incluido en suunidad de CD-ROM. Tras unoicos, el menu principal se inicia automatistically.
- Seccione "Install Driver" (Instalar controlador) y el ordenador inicia la instalacion.
- Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación.
Atencion: Si el ordinador no detecta automatistically el CD, siga los siguientes pasos:
- Hagablick sobre el botón "Start" (Iniciar) y selección "Run" (Ejecutar).
- En el cuadro de dialogo deexecution, tipee "
:\Setup" y hagaclinic sobre "OK" (Aceptar). (" " corresponda a la letra de la unidad que identifica su unidad de CDROM en "My Computer" (Mi PC). Por exemple, si el CD está en la unidad de disco D,debte tipear "D:\ Setup".) - Siga las instrucciones de instalación que aparecen en pantalla.
Propiedades del software
El software de su ratón habilita una gama de propiedades y functions importantes que le ayudan a aumento su productividad con su nuevo ratón.
A fin de controlar las propiedades de alto rendimiento del ratón, seranecessary que acceda al cuadro de dialogo de propiedades de su ratón, ya sea através del panel de control o a工程技术 del software de su ratón.
En el cuadro de dialogo de propiedades de su ratón, encontrará y tendrá control sobre las siguientes propiedades:
Tome en cuenta quesolela rueda de desplazamento,el cuarto y quinto boton son programables mediate el software.
Funciones de los botones
Botón izquierdo
Botón primario del ratón (comando estándar de hacer click y arrastrar)
Botón de rueda o del medio
Botón derecho
Cuarto botón
Desplazamente rápido/automático
Menú contextual
Hacia atrás en el Explorador de Internet (si disponible)
Hacia delante en el Explorador de Internet (si disponible)
Quinto botón
Carga
El receptor/base debe estar connectado a un tomacorriente utilizing el cable de CA incluido. Cologue el raton en la estacion base para cargar. Asegúrese de utilizar las baterías recargables incluidas. Cargue las baterías por un periodo minimo de 10 a 12 horas antes de utiliser su ratón.
Resolución de problemas
Si tiene algunos problema con afecto a la instalacion o funciona bajo su raton, revise lasuma. Si el problema no aparece en esta lista o las soluciones sugeridas no resuelven el problema, póngase en contacto con nuestro département de asistencia的技术ica al 00 800 223 55 460.
Por qué mi cursor no se desplaza con fluidez?
El ratón funciona bien sobre una amplía gama de superficies, en particular aquellas con textura y/o con disen. Sin embargo, pueda occurrir problemas si intenta usar el ratón sobre espejos, vidrio o sobre superficies impresas de tono medio..
Por qué las functions de desplazamente no funciona con mi ordinador portál?
Asegürese de haber desactivado el trackball (bola rodante), el touch pad (pantalla táctil) o la tecla J en el BIOS de su ordinador portátil. Luego, habilite el puerto externo de talmania que las functions de su ratón estén disponibles.
Resolución de problemas
El sistemas no detectó mi ratón USB y, por lo tanto, no funciona. ¿Por qué?
Siga los siguientes pasos:
- Asegürese de que su ratón USB está totalmente connectado al puerto USB.
- Revise el funciona del puerto USB de su sistemas en el Administrador de dispositivos de las Propiedades del sistemas. Si aparece un signo de admiración en un circulo en el icono del puerto USB, el problema está en el controlador USB. Trate de desinstalar y luego volver a instalar el controlador USB, o póngase en contacto con el departamento de asistencia技术水平ica del fabricante de su PC.
- Verifique la version de suSYSTEMA operativo. Si no está utilizing Windows 98 SE, Me, 2000 o XP,actualice suSYSTEMA operativo con cualesera de las versiones anteriores, de tal mannersque se pueda habilitar el dispositivo USB.
- Asegürese de que el puerto USB está habitildo en la configuración del BIOS.
Resolución de problemas
Mi ratón no responde.
Siga los siguientes pasos:
- Asegúrese de instalar las baterías y colocarlas con la polaridad correcta.
- Asegürese de que el receptor está correctamente connectado.
- Asegúrese de que el receptor está a una distancia minima aproximada de 20 cm de otros dispositivos electricos tales como ordinadores, monitors e impresoras.
Declaración de la FCC (Comisión de通讯aciones de EE.UU.)
DECLARACION DE CONFORMIDAD CON LAS NORMAS DE LA FCC SOBRE COMPATILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Nosotros, Belkin Corporation, con sede en 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220 (EE.UU), declares bajo nuestra sola responsabilidad que el producto,
F8E845
al que hace referencia la presente declaración, cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos conditiones: (1) este dispositorio no debe provocar interferencias nocivas y (2) este dispositorio debeaabecerqhualquier interferencia recidiba, incluidas las interferencias que pueda provocar un funcionaamento no deseado.
Advertencia: Exposacion a las radiaciones de radiofrecuencia.
La energia de salute emitida por este disposito se encontrar muy por debajo de los limites de exposión a radiofrecuencias existecidos por la FCC. En todo caso, el disposito sera utilisé de tal forma que se minimice la posibiliad de contacto humano durante elFuncionamento normal. Cuando se conecta una antenna externa al disposito, dicha antenna deben ser colocada de talforma que se minimice la posibiliad decontacto humano durante elfuncionamento normal. Con el fin de evitar la posibiliad de superar los limites de exposión a radiofrecuencias existecidos por la FCC, la proximidad del ser humano a la antenna no应当 ser inferior a los 20~cm durante elfuncionamento normal.
Declaración de la Federal Communications Commission (FCC - Comisión de通讯as de EE.UU.)
Las pruebas realizadas con este equipo dan como resultado el accomplishment con los limites existentes para un dispositivo digital de la clause B, de acuerdo a la sección 15 de las normas de la FCC. Estos limites se realizcen con el fin de proportionsaruna proteccion reasonable contra interferencias nocivas enzonas residenciasa.
Este equipo genera, utilizes y pueda irradiar energia de radiofrecencias. Si este equipo provoca interferencias nocivas en la recepcion de radio y television, las cuales seSEOpen determinar encendiando y apagado seguidamente el disposito, elismo usuario pueed intentar corrigir dichas interferencias tomando una o mas de las siguientes medias:
- Reorientar o colocar en otro lugar la antenna de recepción.
- Augmentar la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a la toma de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor.
- Solicitar latips del distribuidor o de un的技术e experto en radio / television.
Modificaciones
La FCC exige que el usuario sea Notification de que cualesriebralgo modificacion del presente dispositovo que no sea aprobado expressamente por Belkin Corporation podria invalidar el Derecho del usuario para usar este equipo.
Canadá: Industria de Canadá (IC)
La radioemisión inalámbrica de este dispositivo cumple con las espécificaciones RSS 139 y RSS 210 de la Industria de Canadá. Este aparato digital de la classe B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Garantía limitada de por vida para los productos de Belkin Corporation*
Belkin Corporation garantía este producto de por vida contra defectos conisko a mano deobra y materiales. En el caso de presentarse una falla, Belkin decide, a su discreccion, entre la reparacion o la sustituation del producto, en algunos casos sin costes, siempre y cuando el producto haya sido devuelto al distribuidor autorizzato de Belkin donde se adquirir el producto durante el periodo de garantia y con los gastos de transporte abonados. Es possible que se solicite unaprobue de compra.
Esta garantía perdá su validez en el caso de que el producto haya sido dañado de forma accidental, por abuso o Utilización erronea del本身就是; si el producto ha sido modificado sin la autorización por escrito de Belkin; o si algo dels números de series de Belkin ha sido eliminado o deteriorrado.
LA GARANTÍA Y RESTITUCIONES LEGALES ESTABLECIDAS EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE ACUERDO SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS, ORALES O ESCRITAS, EXPRESAS O IMPLICITAS. BELKIN RECHAZA DE MANERA EXPLICITA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLICITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACION, LAS GARANTías DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECIFICO.
Ningún distribuidor, agente o empleado de Belklin está autorizzato a realizar ningún tipo de modificación, extensiono o alteración de la presente garantía.
BELKIN NO SE HARA EN NINGUN CASO RESPONSABLE POR LOS DANOS IMPREVISTOS O CONSIGUIENTES RESULTANTES DE UN INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTIA, O BAJO NINGUNA OTRA CONDICION LEGAL, INCLUYENDO, PERO NO EXCLUSIVAMENTE, LOS BENEFICIOS PERDIDOS, PERIODOS DE INACTIVIDAD, BUENA VOLUNTAD, DAños DURANTE LA REPROGRAMACION O REPRODUccion DE CUALQUIERA DE LOS PROGRAMAS O DATOS ALMACENADOS EN O EMPLEADOS CON LOS PRODUCTOS BELKIN.
Algunas juridicciones no permiten la exclusion o limitacion de los daños imprevistos o consecuentes ni las exclusiones de las garantias implicadas, por lo que cabe la posibidad de que las anteriores limitaciones o exclusiones no le afecten.Esta garantia le proportiona derechos legales espécificos y usted可以选择 Beneficarise asimismo deculoschoslegalesspecificos que varian entre les distinctas juridicciones.
*La garantía no se aplica a las baterías.

BELKIN
Ratón optico inalámbrico recargable

BELKIN
www.belkin.com
Belkin Ltd.
78350 Jouy en Josas • Francia
Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00
Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89
Asistencia的技术e de Belkin
Europa: 00 800 223 55 460
© 2005 Belkin Corporation. Todos los derechos reservados. Todos los nombres commerciales son MARCAS registRADAS de los respectivos fabricantes enumerados.
BELKIN
Mouse Ottico Wireless Ricaricabile
78350 Jouy en Josas • Francia
Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00
Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89